Mestrado em Português Língua Não Materna | Master's Degree in Portuguese as a Foreign Language - TMPLNM
Permanent URI for this collection
Browse
Browsing Mestrado em Português Língua Não Materna | Master's Degree in Portuguese as a Foreign Language - TMPLNM by advisor "Sequeira, Rosa Maria"
Now showing 1 - 10 of 10
Results Per Page
Sort Options
- A competência intercultural no ensino : propostas para formação contínua de professores dos 2º e 3º ciclos do ensino básicoPublication . Branco, Diana Manuel Sousa; Sequeira, Rosa MariaEsta investigação incide na formação contínua de docentes no que respeita à competência intercultural. Assim, pretende lançar um olhar sobre as concepções pedagógicas dos docentes das várias áreas disciplinares face à competência intercultural bem como sobre as necessidades de formação contínua por eles sentidas e possíveis caminhos a percorrer na programação de acções de formação a promover dentro da temática em questão. Tendo em conta a problemática em estudo e o universo em análise, a saber, docentes dos 2º e 3º ciclos do Ensino Básico que leccionaram em escolas da Região Autónoma da Madeira durante o ano lectivo de 2010/2011, recorremos ao inquérito por questionário como técnica dominante. Os professores revelam alguma preocupação com a educação intercultural e demonstram interesse em frequentar formação na referida área, no entanto, admitem não implementar regularmente práticas pedagógicas interculturais nem abordar conteúdos culturais mais profundos, que propiciam uma melhor percepção da individualidade, da alteridade e das relações entre o Eu/Outro. Considera-se, então, indispensável consciencializar os docentes face à importância do ensino da competência intercultural em todas as aulas do currículo do ensino básico, e promover momentos de investigação, reflexão sobre a temática para que desenvolvam um profissionalismo intercultural e ajam no terreno, implementando projectos e práticas pedagógicas interculturais junto dos discentes com quem trabalham e junto de toda a comunidade de aprendizagem que é a escola. Por estarmos convictos de que é fundamental a aposta em acções de formação contínua para docentes dos 2º e 3º ciclos do Ensino Básico no âmbito da competência intercultural no ensino, alicerçaram-se duas propostas de linhas orientadoras para uma futura programação devidamente definida e fundamentada de acções de formação contínua de professores, uma para a área das línguas e outra para as restantes áreas disciplinares.
- O diálogo intercultural através da arte na aula de PLNM : a azulejaria portuguesa no ensino de português a estrangeirosPublication . Alfaiate, Ana Cristina Pires; Sequeira, Rosa MariaA dissertação consiste num estudo sobre a integração da dimensão intercultural na aula de portuguesa língua não materna através do recurso ao azulejo português, sendo este uma manifestação artística identitária da cultura portuguesa. Começaremos por abordar a problemática das sociedades multiculturais e multilingues contemporâneas, como se constituem e quais os fatores que as condicionam e lhes estão subjacentes. Seguidamente, serão referidos os conceitos e paradigmas que regem, atualmente, o ensino as línguas estrangeiras. Serão abordados os conceitos de cultura e de interculturalidade e as suas respetivas relevâncias no ensino da língua não materna, língua segunda ou língua estrangeira, assim como a explicitação dos conceitos acima mencionados. Prosseguiremos o nosso estudo sobre a arte, explicitando os conceitos de obra artística, a sua importância e a sua adequação no contexto da lecionação da língua estrangeira. Seguidamente, abordaremos a Azulejaria Portuguesa, a sua evolução ao longo dos últimos cinco séculos e os fatores que determinaram que se tornasse uma marca identitária da mundividência portuguesa referindo as origens e as temáticas utilizadas na criação das referidas peças de cerâmica. Focaremos, de seguida, atividades possíveis de serem realizadas em contexto letivo, tomando em linha de conta um público multilingue e multicultural assim como os aspetos a serem considerados na sua preparação, planificação, desenvolvimento e avaliação. Nas considerações finais faremos o balanço de toda a informação recolhida e apresentada ao longo do trabalho, balanço que visa fundamentar e estruturar a hipótese inicialmente formulada na presente tese: confirmar ou infirmar a validade da inclusão da Azulejaria Portuguesa como ferramenta de trabalho apropriada para a aproximação de culturas, quebra de estereótipos e preconceitos. Em suma, pretende-se validar, ou não, a inclusão de peças de azulejaria como veículo de integração da dimensão intercultural no ensino de português como língua não materna, nas suas variantes de Língua de Herança ou Língua Estrangeira.
- O ensino de português em Espanha : propostas didáticas interartesPublication . Silva, Paula Fialho; Sequeira, Rosa MariaVivemos na era da globalização, do plurilinguismo e da heterogeneidade cultural. Como cada vez há mais contactos entre culturas diferentes, nos dias de hoje, a promoção da Competência Intercultural é de grande importância. Esta competência deverá ser desenvolvida na aula de língua estrangeira, nomeadamente, na aula de Português Língua Não Materna ou Português Língua Estrangeira de modo a que sejam abordados conteúdos culturais mais aprofundados que propiciem aos alunos uma melhor perceção da identidade e da relação Eu/Outro. Sendo assim, qual é papel do professor de Português Língua Não Materna? O seu papel é fundamental na promoção da Competência Intercultural porque, em muitos casos, os materiais didáticos utilizados nas aulas só contemplam a competência linguística (lexical e gramatical). O Professor deverá, pois, analisar a realidade do país em que se encontra a lecionar e produzir materiais que convoquem a cultura portuguesa e a cultura desse país. O objetivo principal deste projeto é apresentar propostas didáticas recorrendo à literatura, ao cinema e à música, e convocar as culturas portuguesa e espanhola, porque estas foram elaboradas a pensar nos professores do Camões, I.P. que lecionam em Espanha. Importa mencionar que as propostas foram elaboradas de acordo com os níveis de proficiência do Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas.
- O ensino de português no Estado de New Jersey, E.U.A.Publication . Rosa, Raquel Martins; Sequeira, Rosa MariaA falta de dados sobre o ensino de português nos Estados Unidos é sem dúvida o maior entrave a um plano eficaz e estruturado que permita aos países de língua portuguesa estabelecerem metas e objetivos para o crescimento da língua no universo americano. O estudo apresentado nesta dissertação foi feito durante mais de um ano e tem como objetivo principal mostrar a situação do ensino da língua portuguesa nos Estados Unidos da América, mais especificamente em New Jersey. Foram contatadas escolas comunitárias ou de herança, ensino integrado e instituições de ensino superior para darem a saber o que se ensina, como se ensina e quem ensina o Português no estado de New Jersey, quer seja Português Língua Não Materna, Português Língua Materna ou Português Língua Estrangeira.
- A interculturalidade e a transculturalidade no contexto do DAF (Deutsch Als Fremdsprache) na época da pós-globalização: subsídios para uma abordagem pós-moderna de culturaPublication . Silva, Hugo Miguel Vieira Wilm da; Sequeira, Rosa MariaPartindo do ponto-de-vista das disciplinas Deutsch als Fremdsprache (DAF) e Deutsch als Zweitsprache (DAZ) e em termos mais gerais do contexto históricocultural do Deutscher Sprachraum (DSR), tentamos neste trabalho perceber se a revolução tecnológica, cultural e filosófica em curso (os chamados processos de globalização), estão a ter também respaldo na dimensão cultural do ensino da língua estrangeira. Referimo-nos à interculturalidade (IC) nas suas mais variadas formulações e desenhos. Para atingir tal desiderato procuramos descodificar a genealogia do conceito intercultural (IC) avaliando a sua dimensão histórica, política e filosófica de modo a permitir uma contextualização objetiva. Avaliamos a hipótese de a IC estar indissociavelmente ligada à construção da União Europeia (UE) e de ter por isso uma função instrumental no contexto deste projeto político. Levantamos a questão de um possível desajuste entre o conceito de IC em uso no DAF/DAZ e as novas conceções de cultura veiculadas pelas ciências sociais. Por outro lado essas conceções, em tempo de crise ecológica, enfrentam um contexto político contraditório, que pode ser designado de pós-globalização. A muito recente emergência do nacionalismo de declinação populista, as políticas identitárias e o regresso às fronteiras (físicas e imateriais) complexificam a questão. Descortinar o que se esconde por trás de tais sintomatologias permitir-nos-á perceber a plasticidade e a validade dessas mesmas noções de cultura. É justamente na atual discussão teórica entre IC vs TC que tais eventuais fraturas são tematizadas. Neste contexto, centramo-nos na análise dos autores do DSR que têm sugerido alterações aos paradigmas da IC. Demos particular destaque à proposta de Deutungslernen de Altmayer (2006, 2008), que é um dos primeiros modelos a emergir no contexto da discussão IC-TC no DSR (Zeuner, 2010; Esselborn, 2012). Assumindo justamente uma lógica interdisciplinar e transversal procuramos contribuir para o debate IC vs. TC abrindo a porta a outros campos do pensamento, nomeadamente à filosofia, procurando refletir sobre noção de cultura no contexto pós-moderno, auscultando propostas que possam contribuir para abordagens pedagógicas alternativas.
- Uma língua que acolhe : desafio para os professores de português na inclusão das crianças refugiadasPublication . Cardoso, Sílvia Margarida Azevedo; Sequeira, Rosa MariaIntitulada Uma língua que acolhe: desafio para os professores de português na inclusão das crianças refugiadas, esta dissertação visa perceber, no atual contexto nacional e europeu de acolhimento, de que forma os professores de português estão preparados para ensinar uma nova língua para as crianças refugiadas. A deslocação forçada de pessoas para outros lugares vai modificando a paisagem humana. Até ao final deste ano, Portugal espera receber cerca de 1500 refugiados e o sucesso da sua inclusão depende de vários fatores, entre os quais a nossa abertura, respeito pelas diferenças, desejo de diálogo, reciprocidade e integração num lugar e tempos comuns. Neste sentido, a noção de competência intercultural, despertada pelos professores na escola e, em evolução de acordo com a riqueza e a variedade de experiências plurilingues e pluriculturais ao longo da vida, vem sendo associada ao ensino da língua. É nesta perspetiva que se reconhece que a formação do professor de línguas, em específico, o de português, é determinante para ensinar a língua, a cultura, atitudes e estratégias de interação e mediação de conflitos. Reconhece-se ainda que é urgente que as situações de interculturalidade, no ensino, ultrapassem a fronteira de oportunidades para a atualização de uma língua estrangeira e se unam a uma cidadania global de formação de seres humanos com motivação para conhecerem, refletirem sobre o mundo e serem hábeis na partilha do mesmo espaço e tempo, com pessoas diferentes de si.
- Literatura africana numa perspectiva intercultural para alunos dos PALOP de nível A2Publication . Cortez, Celeste das Flores Raposo Belicha; Sequeira, Rosa MariaA introdução da literatura em Português Língua Não Materna (PLNM) é útil do ponto de vista didático para a formação dos alunos estrangeiros, ajudando-os a construírem a sua personalidade linguística, a tornarem-se cidadãos conscientes, a desenvolverem a alteridade, a consolidarem o conhecimento de si próprios, do “Eu” e do “Outro”, respeitando-se, no sentido de fomentarem a consciência crítica intercultural. Estes aspetos não podem ser omissos nem relegados para segundo plano no processo de ensino /aprendizagem de uma língua estrangeira. A introdução à literatura e o desenvolvimento de uma consciência crítica intercultural deverá constituir um projeto de prática pedagógica em PLNM, com o objetivo de promover competências leitoras, competências interculturais e, simultaneamente, dotar os alunos de um conjunto de saberes linguísticos. O presente projeto de investigação visa a introdução da literatura/ o texto literário numa perspetiva intercultural nas aulas de PLNM, bem como as estratégias e as metodologias a adotar em atividades que promovam a consciência crítica intercultural no desempenho do aluno nas aprendizagens interculturais. Evidencia-se, igualmente, a autonomia do aluno na concretização dessas aprendizagens, da relação que estabelece com o “Outro”, partindo de experiências e de formas de vivenciar o mundo que o rodeia. De modo atingir os objetivos acima mencionados proponho a planificação de uma unidade didática, onde se prevê a leitura de um excerto de uma narrativa com alguma extensão. O capítulo que selecionei pertence à obra “Parábola do Cágado Velho” de Pepetela. Proponho igualmente a análise de um poema “Morna” de Carlota de Barros. Estruturalmente este trabalho está dividido em três capítulos, cada um composto por subcapítulos. No primeiro capítulo fundamenta-se a introdução da literatura em PLNM numa perspetiva intercultural. No segundo capítulo é feita uma breve análise ao modelo de Byram para o desenvolvimento da interculturalidade, bem como a importância leitora para aprendizagem de uma língua estrangeira. No terceiro capítulo apresentam-se atividades a desenvolver antes, durante e após a leitura do excerto. Em Apêndice encontra-se um Guião de Leitura Orientada para o excerto que selecionei da obra de Pepetela, “Parábola do Cágado Velho” e um outro Guião para um poema “Morna” de Carlota de Barros.
- O património oral nas práticas educativas do PLNM em Timor-LestePublication . Pinto, Márcia Andreia Lopes; Sequeira, Rosa MariaO presente trabalho propõe-se descrever e analisar a influência da literatura oral tradicional timorense nas atividades pedagógicas. Esta temática surgiu da experiência enquanto professora da Língua Portuguesa em Timor-Leste, contexto em que assume o estatuto de língua oficial, juntamente com o tétum. A investigação aborda a literatura oral de Timor-Leste, com ênfase nos registos existentes e nas investigações nessa área. Para além do enquadramento teórico, é analisado o impacto dos textos do património oral no ensino básico de escolaridade. Para tal, são explorados os currículos vigentes e os instrumentos pedagógicos. Desta análise, conclui-se que no ensino primário o conteúdo património literário oral é pouco valorizado e os textos narrativos- lendas, em alguns manuais, são inexistentes. Por último, para exemplificar modos de inclusão do património literário oral nas práticas pedagógicas das aulas de Língua Portuguesa, são apresentadas propostas didáticas para três anos de Escolaridade, terceiro, sexto e nonos anos. Parte-se de textos orais, do género narrativo, nomeadamente lendas recolhidas que se encontram publicadas, para sugerir percursos e atividades que se considera contribuir para o desenvolvimento de competências em Língua Portuguesa, partindo de elementos da cultura dos alunos. Partindo deste estudo, poderemos ir mais além, realizando supervisão junto dos professores, avaliando o impacto do património literário oral no ensino do PLNM em Timor-Leste e também incitar o registo de textos orais que ainda se mantêm unicamente no campo da oralidade.
- O plurilinguismo e as competências interculturais no sistema educativo francês : será a França um modelo a seguir?Publication . Sousa, Margarida de Jesus M. Alves de; Sequeira, Rosa MariaEsta investigação surge dada a nossa motivação profissional, como docente do Ensino Português no Estrangeiro - EPE, em França, na modalidade Ensino Internacional de Língua Estrangeira - EILE, e visa desenvolver uma reflexão sobre o modo como têm sido tratadas as questões do plurilinguismo e da intercultura pelo sistema educativo Francês. França é um país multicultural onde coabitam várias culturas, ouvem-se falar vários idiomas, e existem infraestruturas que contemplam todas essas culturas. A nível educacional é um país que continua a demonstrar uma aparente harmonia intercultural nas escolas, com a implementação de políticas linguísticas que continuam a fomentar e a valorizar o plurilinguismo, mesmo após os ataques terroristas que se iniciaram em 2015. Neste sentido, esta investigação parte, também, da necessidade de verificarmos se existem práticas implementadas quanto ao desenvolvimento das competências interculturais (CI) e à promoção do plurilinguismo no ensino em França, uma vez que entendemos que a escola, enquanto instituição responsável por formar cidadãos aptos a interagir num mundo cada vez mais globalizado, deverá implementar projetos e desenvolver práticas pedagógicas que fomentem tais competências. Tendo em conta a problemática em estudo, o nosso trabalho de campo, incide na análise de um corpus constituído em primeiro lugar pelos projetos observados e pela observação realizada na formação dos docentes dos cursos EILE e Ensino de Língua e cultura de Origem (ELCO), e em segundo lugar pelos inquéritos por questionário recolhidos face à formação destes docentes e à sua opinião em geral face à temática. Este estudo pretende contribuir para uma maior valorização da importância do desenvolvimento das CI no ensino das línguas assim como contribuir para uma maior consciencialização face à promoção do plurilinguismo nas sociedades em geral, nomeadamente através da implementação de projetos e parcerias com outros organismos que deem uma imagem positiva e moderna do ensino mostrando as vantagens de aprender várias línguas.
- O valor e o significado atual da cortesia linguística: os títulos honoríficos académicos na comunicação intercultural entre professores e alunos no contexto da sala de aula universitária do PLE na região administrativa especial de MacauPublication . Gonçalves, João Arnaldo da Silva; Sequeira, Rosa MariaEsta dissertação final de mestrado tem como objetivo um olhar compreensivo sobre a evolução do uso dos títulos académicos no contexto universitário de ensino de Português Língua Estrangeira (PLE) na Região Administrativa Especial de Macau da República Popular da China. Trata-se duma investigação qualitativa e empírica baseada em entrevistas presenciais com professores e alunos universitários da área do PLE, sendo intenção da mesma avaliar como estes dois grupos de agentes, em contexto de sala de aula, percecionam o uso dos títulos e da delicadeza dentro do seu próprio condicionamento cultural, bem como a sua perceção quando postos perante a crítica a esse mesmo condicionamento. Entre outros, este estudo tem como guia teórico os trabalhos de Richard J. Watts, Sachiko Ide e Konrad Ehlich, e suas publicações sobre a questão da delicadeza e a interculturalidade, ambicionando perceber a essência e o valor da delicadeza no contexto cultural e intercultural em que se insere – neste caso o Chinês e o Português. Realizou-se uma pesquisa bibliográfica sobre os temas da delicadeza, da interculturalidade, da ‘face’, das semânticas de poder, como também, o que define a identidade e o comportamento de certa cultura, ou seja, as componentes linguísticas, históricas, religiosas, sociais, políticas, de classe, etc., com o propósito de entender melhor como estas culturas, através da língua e da comunicação extralinguística, interagem num espaço comum.