Linguística | Teses
Permanent URI for this community
Browse
Browsing Linguística | Teses by Title
Now showing 1 - 10 of 20
Results Per Page
Sort Options
- Abordagem cognitiva do domínio da polissemia pelos alunos de português língua não materna : a construção do alcance semântico das palavrasPublication . Barbeiro, Célia Lavado Mendes Jorge Pereira; Batoréo, HannaO fenómeno recente da imigração em Portugal coloca à escola portuguesa o desafio de acolher e integrar os alunos migrantes. A sua presença na escola exige uma atenção especial na aquisição/aprendizagem do Português enquanto língua não materna ou língua segunda, por ser esta a língua veicular dos conhecimentos escolares e porque do seu domínio depende a plena integração dos alunos migrantes. O presente estudo pretende conhecer as competências manifestadas, no que respeita à aquisição do léxico e, especificamente, ao domínio da polissemia, por parte de um grupo de alunos eslavos, do 3.º ciclo do ensino básico, que frequenta escolas da região de Leiria, cujas línguas maternas são o Ucraniano e/ou o Russo. Pretendemos, também, conhecer dificuldades de aquisição da língua portuguesa pelos alunos em causa, a fim de fundamentar propostas didácticas que favoreçam essa aquisição. Para a caracterização do domínio lexical apresentado pelo grupo de alunos eslavos de Português Língua Não Materna (PLNM), foram aplicados um teste de vocabulário e um conjunto de testes de conhecimento polissémico, por nós especificamente elaborados para o efeito. Os resultados alcançados pelos alunos de PLNM foram confrontados com os dos alunos de Português Língua Materna (PLM). No que respeita aos resultados dos testes linguísticos, os alunos eslavos, em média, revelam um domínio de vocabulário em Português significativamente inferior ao do grupo de referência, independentemente do seu tempo de residência em Portugal. Os resultados dos testes de conhecimento polissémico aplicados mostram que os alunos de PLNM, de um modo geral, conhecem os significados prototípicos dos itens lexicais que integram o teste, bem como os significados cujo grau de saliência se situa num nível próximo da prototipicidade dos referidos itens. Verificou-se que as dificuldades reveladas pelos sujeitos eslavos no domínio lexical se devem, por um lado, ao desconhecimento de vocábulos de uso menos comum ou de baixa frequência e, por outro lado, à falta de capacidade de expressarem com precisão os significados solicitados. A partir do nosso estudo e tendo em vista a promoção da competência lexical, designadamente no que diz respeito ao domínio da polissemia, apresentamos algumas propostas de actividades pedagógicas e didácticas susceptíveis de serem desenvolvidas no âmbito do ensino-aprendizagem do Português Língua Não Materna.
- Alfabetização de crianças caboverdianas em língua portuguesa como língua não materna : o ensino da leituraPublication . Pereira, Júlia Ramos Melício; Batoréo, HannaCabo Verde é um país de características bilingue, onde coexistem duas línguas: a Língua Materna – o Crioulo de Cabo Verde (CCV) ou a Língua Caboverdiana (LCV) e a Língua Não Materna – o Português que é a língua oficial e, portanto, a língua utilizada no processo de ensino e de aprendizagem. Esta situação gera conflitos tanto a nível linguístico como a nível cultural. As duas línguas apresentam algumas semelhanças lexicais, o que conduz, muitas vezes, a equívocos e erros linguísticos que dificultam a criança na aprendizagem, em particular, da leitura que constitui a base para a aprendizagem de outros saberes. A aprendizagem da leitura, na Língua Não Materna, requer um desenvolvimento da linguagem oral em Língua Portuguesa, para que o raciocínio da criança seja estimulado através de exercícios lúdicos e abordagens cognitivistas e construtivistas. Deste modo, as competências de processamento fonológico na aquisição das competências da leitura são importantes para a discriminação do texto escrito e favorecem a aprendizagem e o desenvolvimento da leitura. A criança, através da descoberta, começa a elaborar conceitos no sentido de conseguir realizar de forma funcional a sua relação com a língua escrita. Adoptando uma metodologia de estudo de caso, e através de questionários, observação directa e recolha de informação documental, esta dissertação apresenta e analisa aspectos ligados à alfabetização de crianças caboverdianas no início da escolaridade e à aprendizagem da leitura como suporte básico para a aprendizagem da Língua Não Materna. Os subsídios recolhidos ao longo deste estudo, apresentados nesta dissertação contribuirão para fazer progredir o ensino da leitura e, também, para implementar com sucesso a aprendizagem da leitura por parte dos alunos, desenvolvendo a prática da leitura e as expectativas em descobrir a multiplicidade das dimensões da experiência nesse domínio e contribuir para uma relativa compreensão das competências do modo oral e do escrito.
- Aqui a natureza é a estrela : mesclagem conceptual e redes de espaços mentais na campanha Hollywood da HortifrutiPublication . Arruda, Maria Rodrigues; Batoréo, HannaA presente dissertação tem como objetivo analisar a criatividade e o imaginário presentes na conceptualização da publicidade por meio das metáforas dos anúncios impressos da campanha publicitária Hollywood, da marca Hortifruti, sob o processo de mesclagem conceptual. O seu foco está nas metáforas verbo-pictóricas enquanto um recurso criativo explorado na publicidade, nas quais a imagem, assim como o texto, também é uma veiculadora de metáforas. O nosso corpus é constituído pelos vinte e um anúncios impressos que totalizam a campanha Hollywood, sendo ele dividido segundo os espaços genéricos presentes nas mesclagens conceptuais de cada anúncio. A publicidade impressa, além da linguagem verbal, também recorre aos elementos visuais como criadores de metáforas, um recurso fundamental que atribui características a um produto ou serviço e o destaca na imensa miríade de marcas existentes na nossa sociedade atual. Outdoors e anúncios em revistas, os dois tipos de publicidade impressa através dos quais se apresenta a campanha Hollywood, valem-se de um forte apelo visual e de textos breves que possam capturar a atenção do leitor de uma forma surpreendente, inesperada e de fácil memorização. Assim, as metáforas, assim como as metonímias, são mecanismos cognitivos ideais que facilitam esse escopo publicitário seja por meio da imagem, seja por meio da linguagem verbal.
- Aquisição e aprendizagem da referência nominal no contexto do português língua não materna na Guiné-BissauPublication . Fonseca, Susana Paula Bernardino da; Batoréo, HannaA presente investigação tem por base o estudo de um corpus linguístico – constituído por narrativas escritas por falantes de Língua Portuguesa (LP) da e na Guiné-Bissau –, no qual observamos variações quanto à referência nominal dos protagonistas, comparativamente ao Português Europeu (PE), verificando-se designadamente: a) a referência zero e a generalização dos artigos definidos; b) a ausência de artigos indefinidos e/ou a substituição do artigo indefinido pelo artigo definido. Concluímos que, se estas particularidades podem ser explicáveis como uma fase inerente ao processo de aquisição e aprendizagem de uma língua, são também explicáveis como um fenómeno inerente a uma variedade, em formação, do Português da Guiné-Bissau (PGB), à semelhança do que já foi verificado noutras variedades africanas da LP, como o Português de Moçambique (PM). A afirmação de variedades de uma língua, designadamente de um PGB, constitui, todavia, um dilema para muitos educadores e investigadores. Pois, para além de predominar um forte prestígio associado à variedade europeia do Português, há também um certo pragmatismo a justificar a inoperância face à inexistência de gramáticas de uma variedade do PGB. Neste sentido, propusemo-nos estudar um corpus linguístico do Português Língua Não Materna (PLNM) da Guiné-Bissau, integrando, conjuntamente, uma abordagem teórica e metodológica sobre o desenvolvimento da linguagem e aquisição/ aprendizagem de uma língua (ADL). Finalmente, refira-se também a aplicação de um questionário sociolinguístico, desenvolvido por nós, com vista à caracterização sociolinguística dos nossos informantes. A par da diversidade inerente à Língua Portuguesa na Guiné-Bissau, coloca-se, ainda, a questão da pluralidade linguística deste contexto, o que complexifica o cenário de opções, por exemplo, quanto a políticas de língua ou metodologias de ensino.
- Aquisição/aprendizagem do português europeu em contexto plurilingue na Suíça : aspetos morfossintáticosPublication . Silva, Maria da Luz Santos; Batoréo, HannaO ensino da Língua e Cultura Portuguesas aos filhos dos imigrantes portugueses na Suíça é uma mais-valia em termos culturais e intelectuais para estas crianças, contribuindo para a construção da sua identidade e para uma integração mais bem-sucedida num país caracterizado pelo plurilinguismo e pela multiculturalidade. O presente trabalho analisa o desempenho de aprendentes de um Curso de LCP na Suíça de expressão alemã no domínio linguístico da Morfologia, mais precisamente no domínio da flexão verbal, pretendendo compreender se o desempenho destas crianças no domínio linguístico referido é semelhante ao de falantes nativos, considerando que se encontram em fase de aquisição da linguagem e são escolarizados em língua alemã. O grupo investigado é constituído por participantes que nasceram na Suíça ou vieram com tenra idade para este país, tendo adquirido o Português Europeu, a sua L1, em contexto de imersão, no ambiente familiar, e em contexto formal de aprendizagem na Suíça, ao atingirem a idade escolar. As produções linguísticas a partir das quais foi constituído o corpus que sustentou a análise do desempenho dos aprendentes foram as narrativas orais provocadas com base em dois estímulos visuais, a História do Cavalo e a História do Gato de Maya Hickmann (1982) apud Batoréo ([1996]2000: 824-825). A opção pela morfossintaxe verbal prende-se com o facto de a categoria gramatical do verbo ser das que apresenta maior riqueza e complexidade flexional, sendo, por essa razão, um processo gradual de aquisição. O nosso objetivo é examinar o desempenho de crianças adquirindo o português em contexto plurilingue e, com base numa análise descritiva, verificar a evolução no referido domínio nas faixas etárias compreendidas entre os 6 e os 10 anos, comparativamente à produção de falantes adultos nativos, perspetivando a hipótese de que a sua competência e performance no uso futuro da língua atingirá o nível da gramática adulta. Os resultados, que interpretamos como reflexo de um processo de desenvolvimento cognitivo e linguístico, demonstram a tendência gradual na aproximação à gramática adulta pelos aprendentes.
- A categoria linguística aspecto no discurso conversacional de uma criança bilingue aos cinco anos de idadePublication . Batoréo, HannaA Dissertação de Mestrado em Linguística Portuguesa Descritiva apresentada à FLUL em 1989 resulta de uma investigação pioneira em Portugal, desenvolvida na segunda metade dos anos oitenta, constituindo o primeiro trabalho académico em Português e elaborado em Portugal sobre a área relativa à Aquisição da Linguagem por uma criança bilingue. Trata-se de uma criança que desde o nascimento e ao longo dos seus primeiros cinco anos de vida esteve exposta simultaneamente a duas línguas: a do pai (o Português) e à da mãe (o Polaco), seguindo a regra operacional de interacção verbal "uma pessoa - uma língua", num processo que - passadas três décadas decorrentes da apresentação da investigação - se convencionou chamar de Aquisição Bilingue (Bilingual Acquisition). O objectivo da dissertação é analisar a produção linguística de uma criança bilingue na situação de interacção verbal, desenvolvida em cada uma das duas línguas em aquisição/ aprendizagem simultânea, tendo em consideração orientações diferentes para a significação que regulam as suas produções textuais (cf. Faria, 1983). O estudo adquire, por conseguinte, uma orientação psicossociolinguística, isto é, eminentemente interdisciplinar, no cruzamento das áreas de Linguística Descritiva, Psicolinguística e Sociolinguística. Dadas as dimensões da Dissertação, o trabalho de campo foi restrito ao estudo da categoria linguística Aspecto, uma categoria que é realizada por processos linguísticos diferentes em cada uma das duas línguas em aquisição simultânea (abrangendo os processos de morfologia derivacional e flexional, sintaxe, léxico, semântica e discurso). Por conseguinte, o objectivo específico do estudo é o de apresentar a análise da realização da categoria linguística Aspecto na produção discursiva conversacional da criança sob observação, visando, sobretudo, as estratégias e os processos psicossociolinguísticos por ela utilizados. A análise foi efectuada com base na transcrição da interacção verbal oral da criança com um adulto, de três horas de gravação, feito no início do sexto ano de vida da criança, altura em que se costuma considerar o sistema básico da Linguagem como já estabelecido (cf. Sim-Sim, 1998). O estudo demonstra como o processo da aquisição/ aprendizagem das duas línguas em simultâneo pode ser analisado em etapas e subetapas diferenciadas da construção do bilinguismo infantil.
- O conceito de herói em narrativas de alunos chineses de português língua não maternaPublication . Martins, Maria Dulce Ferreira; Batoréo, HannaO confronto diário, na escola, com o crescente fluxo de alunos imigrantes e a constatação das dificuldades sentidas pelos discentes de Português Língua Não Materna (PLNM) quer a nível linguístico quer cultural moveram-nos a investigar como se processa a aquisição lexical em Língua Segunda (L2). Desse interesse geral, optámos por avaliar, especificamente, em que medida o conceito de herói pode ser influenciado pelo contexto linguístico e sociocultural em que o sujeito cresce, uma vez que é nossa convicção que a aquisição de conceitos reflete e é o reflexo do meio em que o falante se desenvolve. Pretendemos, também, averiguar até que ponto a migração e a globalização, como propagadoras de ideias e conceitos, influenciam a aquisição da linguagem. Para concretizarmos os objetivos da presente dissertação, optámos por analisar como alguns alunos chineses conceptualizavam a figura do herói, por comparação com alunos portugueses. Todos a frequentarem escolas do distrito de Setúbal. A constituição da amostra dos corpora consistiu na elaboração de duas narrativas escritas centradas na personagem herói. Seguimos os paradigmas da Linguística Cognitiva sobre protótipo e interação entre cognição e cultura, revimos a aprendizagem e aquisição da competência lexical por falantes de língua materna e por falantes de língua não materna. Debruçámo-nos sobre aspetos socioculturais e linguísticos chineses que poderiam ter influência na conceptualização de herói. Em relação aos resultados da análise das narrativas construídas pelos informantes, concluímos que o conceito de herói, apesar das diferenças registadas entre os alunos de PLNM e os de Português Língua Materna (PLM), apresenta algumas características semelhantes, mais representativas e que, portanto, definem a prototipicidade do herói: são seres que se destacam pelas suas qualidades morais, que se confrontam, diariamente, com vilões para salvar o mundo e exterminar o Mal, recorrendo a poderes e a armas adequadas às suas funções salvíficas. Recuperados pelos informantes através de nomes próprios socialmente conhecidos, os heróis não necessitam de ser caracterizados fisicamente. Movem-se em espaços citadinos, mas sem localização geográfica concreta, ancorados, apenas, no presente narrativo e na sucessão cronológica da narração. No entanto, existem algumas características diferentes e menos salientes que personalizam o herói do grupo de PLNM e que identificam a sua cultura, quando comparadas com o grupo de PLM: o herói dos alunos chineses é mais ativo e multifacetado no tipo de salvamentos que pratica, recorrendo a atos de maior violência. Caracteriza-se por valores de humildade, altruísmo e lealdade que podem concretizar-se em atos de autossacrifício. Apresentam-se como super-heróis, detentores de ultrapoderes, capazes de enfrentar ameaças extraordinárias para defender os seus protegidos, seres, socialmente, frágeis. Revelam as suas emoções e transmitem os sentimentos que nutrem pelas outras personagens. Tal como o herói, também o vilão aparece caracterizado em pormenor. Concluímos que os conceitos de herói apresentados pelo grupo de PLNM e pelo grupo de PLM comungam uma súmula de características facilitadas pela migração e globalização do mundo atual. Todavia, há valores tradicionais que subsistem nos jovens de PLNM e que se mantêm fiéis à cultura milenar chinesa. Finalmente, a partir do presente estudo, construímos uma atitude de maior respeito pelas línguas dos outros e conhecemos melhor os mecanismos que sustentam a aquisição das línguas.
- Consciência metalinguística na aquisição bilíngue : estudo de caso de uma criança bilíngue em espanhol e português do Brasil aos nove-dez anos de idadePublication . Ferreira, Milla Paiva Di; Batoréo, HannaO presente trabalho tem como principal objetivo apresentar uma visão global do processo de aquisição bilíngue de uma criança em Espanhol (E) e Português do Brasil (PB). Trata-se de um estudo de caso em condições desfavoráveis ao bilinguismo infantil até os 9 anos de idade da criança em observação. Empregando uma abordagem cognitiva, nomeadamente no campo da psicolinguística (Houwer, 1990, 1995 e 2009; Batoréo, 2000 e 2004; Siguan, 2001; Bialystok, 2001a; Bialystok & Crago, 2007; Bialystok & Craik, 2009), tratamos de investigar o desenvolvimento da consciência metalinguística de uma criança bilíngue, considerando, especificamente, as variáveis motivação, afetividade e atitude linguística, amparadas em relevantes pesquisas efetuadas sobre esta temática (Gardner & Lambert, 1959 e 1972; Lalonde & Gardner, 1984 e 1985; Baker, 1993, 2007 e 2011; Gardner, 2009). Neste sentido, expomos um historial linguístico conciso da criança até os 10 anos de idade, que se destaca por três etapas marcantes e decisivas no seu desenvolvimento e crescimento linguísticos no PB - (i) até os 4 ½ anos (1ª etapa), (ii) dos 4 ½ aos 9 anos (2ª etapa) e (iii) a partir dos 9 anos (3ª etapa, coincidente com o início à leitura no PB). Apresentamos, igualmente, uma amostra ampla e diversificada constituída por produções linguísticas orais da criança, provenientes de anotações de campo realizadas até os seus 10 anos e de gravações realizadas entre os 8 e 10 anos de idade. Concluímos que, in casu, os fatores decisivos para que a criança alcançasse o bilinguismo num ambiente inicialmente desfavorável se caracterizaram, em essência, (i) pela motivação integrativa da criança, (ii) pela afetividade (conjunto de vivências, emoções e sentimentos inerentes tanto à criança como à família em geral) e (iii) pela mudança radical de atitude linguística no ambiente familiar a partir dos 9 anos de idade da criança, que passou a ser amplamente favorável. Com efeito, pensamos que os três fatores, de forma conjunta e inter-relacionada, foram, ao mesmo tempo, o alicerce e o motor do bilinguismo da criança em questão.
- Discurso publicitário turístico: abordagem cognitivaPublication . Espadeiro, Helena Sofia Garrido; Batoréo, HannaNa presente dissertação, faz-se a descrição e a análise de um Corpus de textos publicitários turísticos, à luz dos pressupostos teóricos da Linguística Cognitiva. Por que motivo consegue o Corpus reunido ser eficaz na comunicação publicitária e atingir uma faixa significativa da população consumidora é a questão-matriz à qual se pretende responder. Deste modo, demonstra-se a pertinência da abordagem cognitiva da linguagem, nomeadamente das hipóteses subjacentes à Teoria da Metáfora Conceptual aplicada ao Discurso Publicitário, sob a forma de Estereótipos, Inovação e “Fórmulas Fixas” num Corpus baseado na linguagem-no-uso, mediante o qual se atesta a interacção entre a linguagem, a cognição e a experiência corporal, cultural, social e individual do mundo. Com efeito, o texto publicitário consegue ser eficaz no processo de comunicação e sensibilizar uma franja considerável do público visado pela sua riqueza expressiva. De forma inquestionável, as metáforas e as metonímias conceptuais, os esquemas imagéticos, a polissemia, o protótipo, os estereótipos e as “fórmulas fixas” associadas à intertextualidade constituem recursos linguísticos e cognitivos que revelam a imaginação a que a linguagem se presta na edificação de novas realidades. Esta tarefa reclama do leitor uma competência discursiva (sintáctico-semântica) e enciclopédica com vista à descodificação da mensagem. O texto publicitário assume-se, pois, como uma manifestação poderosa de argumentação no que respeita a utilização da linguagem, ao influir nas aspirações do público
- Expressão do espaço no português europeu: contributo psicolinguístico para o estudo da linguagem e cogniçãoPublication . Batoréo, HannaEstudar o Espaço leva à verificação da existência de um grande número de áreas cujo interesse se centra na definição de algumas questões fundamentais de carácter epistemológico. A diversidade de domínios existente revela o carácter obrigatoriamente interdisciplinar deste tipo de estudo, o que não significa, apenas, a abordagem da variedade dos possíveis campos de investigação. Trata-se, também, ou sobretudo, do tipo de ligações, interdependências e inter-relacionamentos tecido entre eles. Nesta situação, apenas uma abordagem global de cunho holístico cria, à partida, as condições para tal necessárias. A presente dissertação é orientada para o conhecimento linguístico do Espaço, o que abrange as áreas da Linguística e da Cognição, assim como o que entre elas pode existir numa interface de relacionamentos, ligações e hierarquizações possíveis, centrando-se na definição do saber linguístico relativo à Língua Portuguesa, na sua variante Europeia. Assim, é objectivo principal deste estudo contribuir para uma caracterização da interface existente entre a Expressão Linguística e a Cognição Espacial no Português Europeu, utilizando uma abordagem englobante e interdisciplinar com forte cunho psicolinguístico, nomeadamente o da Psicolinguística Cognitiva cujo objectivo é o estudo da Compreensão, Produção e Aquisição da linguagem. O Desenho Experimental criado neste enquadramento abrange 120 narrativas provocadas produzidas por sessenta adultos e sessenta crianças de três faixas etárias diferentes, falantes nativos do Português Europeu. Na base do objectivo atrás mencionado encontra-se um pressuposto - que pode ser considerado (moderadamente) whorfiano - de que as línguas diferem umas das outras na estrutura semântica que apresentam, o que se reflecte na conceptualização do mundo efectuada pelos seus falantes. Tendo em conta a finalidade geral atrás especificada, elaborou-se a dissertação segundo as seguintes linhas mestras: (1) Evidenciar a relevância da revolução cognitiva para os estudos centrados na Linguagem e, especialmente, para a interface expressão linguística - cognição espacial; (2) Definir o escopo científico da Linguística Cognitiva face a outra(s) corrente(s) linguística(s) da Ciência Cognitiva, dados os pressupostos da Teoria Localista e tendo em vista a determinação de primitivos (cognitivos e/ou linguísticos) do Espaço e, muito especificamente, o enquadramento teórico de Leonard Talmy (1975, 1978, 1985); (3) Investigar a interacção existente entre os vários mecanismos de carácter gramatical, lexical e contextual da expressão linguística do Espaço no Português Europeu, observando as suas idiossincrasias e as interdependências existentes na expressão de referências espaciais, temporais e aspectuais; (4) Propor uma parametrização da tipologia do Espaço em Português Europeu, determinando restrições que a Língua Portuguesa efectua sobre os primitivos espaciais de carácter cognitivo; (5) Destacar a importância cognitiva e linguística da produção das narrativas pelos falantes nativos do Português Europeu, assim como determinar os parâmetros espaciais nelas existentes, aplicando uma metodologia psicolinguística, desenvolvida nos anos noventa sobretudo por Melissa Bowerman, e ainda por Maya Hickmann e Henriette Hendriks. A dissertação é apresentada em dois volumes. O Primeiro Volume abrange a totalidade do texto principal, em conformidade com as linhas atrás especificadas. O Volume II é constituído pelo Anexo (Capítulo 8), com especial destaque para o Corpus (Capítulo 8.3) das cento e vinte narrativas, recolhidas de acordo com a técnica de experências provocadas de Maya Hickmann. Depois de recolhido, o Corpus foi transcrito, codificado e analisado segundo o sistema CHILDES , conforme as regras estipuladas, desde 1985, por Brian MacWhinney e Catherine Snow.