Linguística | Artigos em revistas internacionais / Papers in international journals
Permanent URI for this collection
Browse
Browsing Linguística | Artigos em revistas internacionais / Papers in international journals by contributor "Dores, Marcus"
Now showing 1 - 3 of 3
Results Per Page
Sort Options
- O contributo de Wenceslau de Moraes para o estudo das relações linguísticas entre Portugal e o JapãoPublication . Sousa, Maria; Fonseca, Maria do Céu; Osório, Paulo; Dores, Marcus; Lopes, CéliaNum dos muitos livros dedicados à amizade entre Portugal e Japão, Wenceslau de Moraes (1854-1929), viajante apaixonado pela cultura nipónica, refere-se ao seu “passeio filológico, ao longo da gramática japonesa” (2015, p. 87), a título de convite lançado ao leitor. Embora o passeio seja curto no caso da presente obra, Relance da Alma Japonesa, o repto desafia qualquer um a pesquisar outras possíveis incursões filológicas na obra de um autor caracterizado por uma inclinação orientalista, que, na sequência da descoberta do sânscrito, foi também timbre da filologia oitocentista. É esta a linha que se segue no presente trabalho, que pretende revisitar a obra de Wenceslau de Moraes no tocante a matérias de língua e que, considerando a dimensão sempre contrastiva entre Oriente e Ocidente que o autor imprime ao tratamento de tais matérias, se sintetiza na expressão de relações linguísticas entre Portugal e o Japão. Referem-se todos os aspetos linguísticos detetados na obra do autor. Embora se façam alguns cortes, as abordagens linguísticas de Wenceslau de Moraes podem ser organizadas nas áreas de morfologia, sintaxe, léxico, onomástica e paremiologia.
- Na linha do advento histórico da língua portuguesa: norma, variação e mudançaPublication . Machado Filho, Américo; Osório, Paulo; Dores, Marcus; Lopes, CéliaFalado em diferentes latitudes geográficas, o português conformou-se, em seu advir histórico, em língua multicultural e multiespacial de expressão, sendo, na atualidade, referenciador de pluralidades e mediador de variadas perspectivas de representação. Sua trajetória, registrada pela escrita há pelo menos oito séculos, demonstra processos de variação e de mudança. Estes se foram construindo, micro e macroscopicamente, no esteio da história, refletindo as naturezas sintrópica e entrópica a que se sujeitam todas as línguas naturais, isto é, à integração pendular existente entre a energia que compõe e movimenta o seu sistema linguístico e o papel das variáveis aleatoriamente ou randomicamente impulsionadas por seu sistema social. Neste artigo, pretende-se realizar uma incursão a aspectos de variação e de mudança, próprios do português, em diferentes níveis de análise linguística, desde sua origem, no período arcaico, até o português brasileiro, contemporâneo, permitindo-se comparações pontuais com outras variedades da língua portuguesa no mundo, assim como com crioulos de base lexical portuguesa. Sob a ótica da linguística histórica, busca servir de macro esboço do processo de constituição da língua, de forma dinâmica e exemplar, no sentido de sua representação no tempo, cronologicamente avaliado, e no espaço, em que se constituiu e em que hoje se manifesta dialetal e diastraticamente.
- Variação dialetal no português europeu: aspetos linguísticos da variedade da Beira BaixaPublication . Inácio, Joana; Osório, Paulo; Marcotulio, Leonardo; Dores, Marcus; Lopes, CéliaEste trabalho investiga fenómenos fonéticos, morfossintáticos e lexicais com vista a uma abordagem no âmbito da variação dialetal do Português Europeu numa região específica de Portugal continental: a Beira Baixa. Com base na análise de dados extraídos de ficheiros de áudio disponíveis no atlas MADISON (Mapa Dialetal Sonoro), que refletem a linguagem quotidiana, observam-se os seguintes traços dialetais que se distanciam da norma-padrão e que distinguem, assim, a variedade da Beira Baixa: a) fonética: palatalização de a tónico, labialização de e tónico, avanço de vogal recuada [ɐ] para vogal não recuada [e], redução da vogal i, inserção de i em posição final de palavra, palatalização de u, monotongação, realização da africada palatal surda, e supressão da fricativa [s] em posição final de palavra; b) morfossintaxe: preposição a antecedendo o infinitivo do verbo, Ele expletivo, pronomes clíticos em próclise, advérbios de lugar em posição pré-verbal, ao depois; c) léxico: vocábulos distintos da norma-padrão e palavras não dicionarizadas.
