Browsing by Author "Soares, Liliana"
Now showing 1 - 5 of 5
Results Per Page
Sort Options
- Altos e baixos vocálicos: ensinando vogais portuguesas a alunos chinesesPublication . Castelo, Adelina; Amorim, Clara; Zhou, Chao; Li, Qinxue; Zhang, Chenlin; Soares, LilianaO estudo do Português Língua Estrangeira (PLE) na China tem-se expandido significativamente desde 2000. Muitos materiais foram criados para este grupo específico de aprendentes com pouca exposição à L2, mas ainda faltam recursos para as dificuldades específicas de pronúncia. Simultaneamente, trabalhos sobre o PLE têm mostrado que a altura vocálica em português é um grande desafio para falantes de mandarim L1 e a investigação sobre o ensino da pronúncia em diferentes línguas tem fornecido indicações úteis para fundamentar propostas didáticas. Assim sendo, a presente comunicação visa propor um recurso para o ensino da altura vocálica a aprendentes de PLE na China. Este recurso: (1) consiste numa apresentação em Powerpoint que combina as estratégias de Color Vowel Chart (Taylor & Thompson, 1999, 2015) e Vowel Elevator (Elliott, 2018) e, portanto, explora diferentes níveis de instrução de pronúncia (percetivo, articulatório, cognitivo, visual e cinestésico); (2) pode ser integrado numa abordagem mais ampla e comunicativa do ensino de pronúncia (Celce-Murcia et al., 2010); (3) visa ajudar a formar categorias cognitivas para as (novas) vogais do português; (4) inclui uma comparação dos sistemas fonológicos vocálicos em português e chinês mandarim (como parte da abordagem Vowel Elevator para promover a consciencialização sobre o fenómeno). Após uma breve apresentação da investigação que o fundamenta, é mostrado o recurso didático, justificando-se algumas das opções tomadas. Assim, procura-se fornecer aos professores um recurso pronto a ser usado e também, por meio da fundamentação científico-pedagógica apresentada, contribuir para a formação dos professores de línguas estrangeiras no ensino da pronúncia.
- B-learning e avaliação da produção e interação orais no português língua estrangeiraPublication . Soares, Liliana; Castelo, Adelina; Ramos, RuiDesde 2020, em resposta aos confinamentos impostos mundialmente, o ensino online tornou-se uma ferramenta integrante das metodologias de ensino, continuando hoje a ser usado, seja como veículo principal seja como meio complementar ao ensino presencial sob a forma de b-learning (Cardoso & Pestana, 2021; Vijayakumar, 2022). Com o regresso ao ensino presencial, é essencial valorizar os progressos alcançados na literacia digital durante os últimos anos e considerar como podemos manter as melhores práticas provenientes do ensino online combinadas com estratégias eficazes de ensino em sala de aula (del Dujo & Martín-Lucas, 2020). Neste contexto, iniciámos um projeto com o propósito de investigar os efeitos da aplicação de sequências didáticas que combinam b-learning (Peres, 2018; Pavlou, 2020) e metodologias centradas no aprendente (mais especificamente, Sala de Aula Invertida – Lage et al., 2000; Bergmann & Sams, 2012 – e Aprendizagem Baseada na Resolução de Problemas – Savin-Baden, 2003) e que visam o desenvolvimento da produção e interação orais em aprendentes universitários chineses enquadrados no nível B2 do Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas, Companion Volume (2018, doravante referido como QECRL). Para a recolha de dados, foram selecionados instrumentos como pré-testes, sequências didáticas (Villa & Santasusana, 2005) e atividades de avaliação, além de uma grelha para a avaliação dos textos orais (Referencial Camões, 2017; QECRL, 2018). Esta comunicação visa propor e discutir a grelha com parâmetros e critérios para a avaliação da produção e interação orais, que foi elaborada no âmbito do projeto indicado e fundamentada numa revisão da literatura e no QECRL. Para isso, começaremos por apresentar o projeto e a estrutura dos instrumentos da recolha de dados, seguindo-se a proposta fundamentada da grelha para a avaliação dos textos orais resultantes da aplicação das sequências didáticas em b-learning. Por fim, refletiremos sobre as vantagens e limitações deste instrumento de avaliação.
- Experiência(s) no ensino da pronúncia a aprendentes chinesesPublication . Castelo, Adelina; Xu, Yixing; Du, Yantong; Fu, Hanyu; Hu, Jianing; Lin, Ye; Ma, Xianru; Soares, LilianaApesar de nem sempre ter sido suficientemente valorizada no ensino de uma língua não materna (e.g. GRANT, 2014), é importante ensinar a pronúncia a aprendentes de língua estrangeira (e.g. SAITO, 2007) e vários trabalhos incluem propostas sobre a concretização desse ensino (e.g. GRANT, 2014). Por outro lado, sabe-se das dificuldades dos alunos chineses na aprendizagem de uma língua como o português (e.g. NUNES, 2015). Embora existam já alguns trabalhos com informações sobre estas dificuldades e as estratégias para as ultrapassar, quer com base na experiência docente (cf. WANG, 1991; XU, 2012), quer com base em dados empíricos (e.g. YANG et al., 2015; CASTELO & SANTOS, 2016), seria conveniente completar estes dados com informações oriundas de diferentes experiências docentes, que mostrassem um panorama global do perfil fonético-fonológico dos aprendentes chineses (em termos de dificuldades específicas e de estratégias didácticas mais adequadas para ensinar a pronúncia, através do treino da produção e do da compreensão ou percepção). Tendo em consideração tal contexto, esta comunicação identifica as linhas gerais desse perfil a partir da reflexão de docentes com experiência no ensino de português a aprendentes chineses. Assim, são analisadas as respostas de dez docentes a tópicos de reflexão sobre o tema em causa. As conclusões são apresentadas em termos de (i) dificuldades mais importantes entre os alunos chineses, (ii) estratégias mais úteis para o ensino da pronúncia, (iii) estratégias mais adequadas para o ensino da compreensão oral. Com base nestas dez experiências lectivas, contribui-se para a sistematização do perfil fonético-fonológico dos aprendentes chineses de Português como Língua Estrangeira.
- "Quem fala assim não é gago nem gaga”: a crónica humorística na aula de língua portuguesa: perspetivas didáticasPublication . Seara, Isabel Roboredo; Soares, LilianaPartindo da definição do género ‘crónica’ e das suas especificidades linguístico-textuais, pretende-se mostrar como este género breve, quotidiano, descomprometido se pode revelar de extrema importância na aprendizagem do português língua estrangeira (PLE). Neste estudo exploratório proceder-se-á à analise retórico-discursiva de uma crónica do humorista portuguesa Ricardo Araújo Pereira, baseada em conceitos de teoria literária, retórica e análise do discurso, nomeadamente para realçar a escolha de argumentos ao serviço da crítica. Privilegiar-se-á na abordagem desta crónica humorística a análise das estratégias ao serviço da ironia e do humor. Assumindo que a ironia é uma estratégia linguístico-discursiva complexa e que a interpretação de um enunciado irónico ativa forçosamente conhecimentos contextuais para a sua descodificação, pretende-se compreender a construção do efeito cómico que decorre da leitura do texto. Visa-se, assim, a provocação da consciência, com uma intenção crítica, por vezes usada como instrumento de sarcasmo, até se manifestar linguisticamente através do questionamento e do dialogismo, apelando à interpretação pelo leitor. Numa perspetiva pragmática, a ironia, subjacente à crónica, em análise viola a máxima da qualidade de GRICE (1975), dado que se realiza através de enunciados com sentido distinto do transmitido, em ausência de verdade ou sinceridade. O humor que subjaz à crónica é analisado como estratégia lúdica que recorre conscientemente à ridicularização do emprego repetido da designação de género. A crónica humorística perpetua o objetivo crítico e serve-se da ironia e do humor, articulando a ridicularização dos falantes que persistem neste exercício da linguagem. Num segundo momento deste estudo, pretende-se, partindo das análises linguístico-discursivas efetuadas, evidenciar a potencialidade didática desta crónica numa aula de PLE, na medida em que esta narrativa curta, que aborda questões controversas da atualidade da sociedade portuguesa e que provoca o riso, cativa facilmente para a leitura e, a partir desta, poder-se-ão abordar vários conteúdos nomeadamente gramaticais, retórico-estilísticos, ou ainda socioculturais.
- Tópicos de fonética e fonologia do PE e o seu domínio entre os professores de PLE na ChinaPublication . Castelo, Adelina; Sun, Ye; Soares, Liliana; Li, Qinxue; Lu, Chunhui; Zhang, Chenlin; Wang, XiaoyueUm bom domínio da fonética e da fonologia de uma língua estrangeira é fundamental para garantir uma interação bem-sucedida com os outros falantes, evitando-se quer as falhas na comunicação, quer as desvantagens sociais ligadas a uma menor competência nesta área. Este bom domínio exige uma atenção específica dos aprendentes e dos professores ao longo de vários níveis de proficiência da língua, já que muitos desvios fonético-fonológicos se tendem a manter e numerosas dúvidas específicas apenas surgem quando existe já um conhecimento básico do funcionamento sonoro da língua. Tal significa que, para estimular um bom desenvolvimento da fonética e da fonologia, não basta conhecer as regras básicas de transposição de letras em sons (e vice-versa) ou ter uma pronúncia correta; o professor precisa de possuir um conhecimento mais aprofundado sobre a fonética e fonologia da língua em causa. Para estudar a situação dos professores de PLE na China relativamente a este requisito, foi concretizado o projeto de investigação “Conhecimentos de fonética e fonologia para professores de Português como Língua Estrangeira: sistematização e validação”. Nesta comunicação pretende-se apresentar alguns dos resultados desse projeto, mais especificamente: (i) que necessidades de conhecimento foram identificadas; (ii) que soluções se podem propor para essas necessidades. Assim sendo, a presente comunicação incluirá (i) uma introdução ao problema, (ii) a apresentação dos objetivos, (iii) a descrição da metodologia usada para recolher as informações relevantes através de um inquérito, (iv) os resultados desse inquérito, (v) a discussão de tais resultados e (vi) uma proposta de soluções para o problema. Essa proposta inclui uma breve apresentação do livro Fonética e fonologia para o ensino do Português como Língua Estrangeira e a exemplificação de como usá-lo para o esclarecimento de questões em torno da sílaba fonética e gráfica que foram identificadas como problemáticas para os professores de PLE na China.