Repository logo
 
Loading...
Profile Picture
Person

Gonçalves, Luís Carlos Pimenta

Search Results

Now showing 1 - 5 of 5
  • Gógol e Giono: almas mortas e almas fortes
    Publication . Gonçalves, Luís Carlos Pimenta
    No presente artigo estuda-se dois textos literários, um do russo Nikolai Gógol, Almas Mortas e outro do escritor francês, Jean Giono, Les Âmes fortes, autor que reinventou a sua região da Alta Provença numa obra que se estende ao longo de quase cinquenta anos. O autor francês tinha uma particular predilecção pelo romance-poema de Gógol que inspirará o título do seu romance.
  • Afinidades linguísticas e culturais: o caso do francesismo
    Publication . Gonçalves, Luís Carlos Pimenta; Silva, Mário Filipe da; Almeida, Carla Aurélia de; Silva, Paulo Nunes da
    Os dicionários de Língua Portuguesa registam duas principais aceções do termo “francesismo”, uma que diz respeito ao uso da língua, o galicismo, e outra de índole mais cultural com conotação negativo, a imitação excessiva de costumes francesas. Júlio Dinis parodia estes abusos ao criar uma personagem com traços de franchinote na comédia O Casamento da Condessa de Amieira que pontua frases declarando: “como dizem os franceses”. É de usos e desusos em autores portugueses acusados de francesismo ou simplesmente usando galicismos de que falaremos nesta comunicação.
  • Representações da figura do emigrante em Milan Kundera
    Publication . Gonçalves, Luís Carlos Pimenta
    O nome do escritor Milan Kundera começa a ser conhecido internacionalmente depois da publicação, no outono de 1968, de uma tradução francesa de Zert (La Plaisanterie - A Brincadeira). Acabado de redigir em 1965 e publicado em 1967 na Checoslováquia onde é bem acolhido pela crítica e pelos leitores, o livro narra a história de um jovem estudante checoslovaco, em finais da década de 1940, que por ter escrito uma brincadeira num postal destinada à namorada sobre questões de ortodoxia comunista, acaba por ser expulso da organização de jovens estudantes e da própria universidade.
  • Un cinéma sous influence: Le soulier de satin de Manoel de Oliveira
    Publication . Gonçalves, Luís Carlos Pimenta
    Le réalisateur portugais Manoel de Oliveira, en activité jusqu’à son décès à 106 ans, s’est très tôt intéressé au théâtre et à la représentation non réaliste qui se trouve aux antipodes du travail de l’Actors Studio. Il a adapté au cinéma certaines oeuvres d’auteurs portugais, comme Camilo Castelo Branco, un romancier du XIXe siècle, ou encore, parmi les écrivains du XXe siècle, José Régio ou Raul Brandão, un dramaturge dont le cinéaste a interprété O Gebo e a Sombra (Gebo et l’ombre), qui a été présenté au Festival international du film de Venise, hors compétition, en 2012. Manoel de Oliveira a, par ailleurs, aussi bien réalisé des films à partir de textes d’auteurs français : de Flaubert (selon une réinterprétation de la romancière Agustina Bessa-Luís), de Madame de Lafayette ou de Claudel. Dans cet article, nous nous intéresserons tout particulièrement à une adaptation réalisée en français, Le Soulier de satin, qui s’approprie la pièce du même titre écrite par Paul Claudel. D’une durée de sept heures, le film reprend l’essentiel du texte claudélien et a été montré en avant-première en 1985, dans une salle de théâtre. Nous nous interrogerons ici sur le passage du théâtre à un cinéma non réaliste, qui garde bien visibles tous les artéfacts, tous les artifices, toutes les conventions propres à l’art dramatique.
  • Représentations croisées du vin et de l’alcool chez Davodeau et Kundera
    Publication . Gonçalves, Luís Carlos Pimenta
    Après une brève présentation du thème du vin et de l’alcool dans la littérature (hyper)contemporaine et la bande dessinée, cet article s’intéressera plus particulièrement aux représentations de l’alcool et du vin chez l’écrivain Milan Kundera, notamment dans son avant-dernier roman L’Ignorance (2000), et chez le dessinateur et scénariste Étienne Davodeau dans Les Ignorants, récit d’une initiation croisée (2011) où le vin et le travail de la vigne apparaissent comme les thèmes principaux de ce roman graphique.