Língua, Literatura e Cultura Portuguesas | Artigos em revistas internacionais / Papers in international journals
Permanent URI for this collection
Browse
Browsing Língua, Literatura e Cultura Portuguesas | Artigos em revistas internacionais / Papers in international journals by Author "Gonçalves, Luís Carlos Pimenta"
Now showing 1 - 2 of 2
Results Per Page
Sort Options
- Louise Colet au Portugal ou l’histoire possible d’une réceptionPublication . Gonçalves, Luís Carlos PimentaLa réception de Louise Colet au Portugal est le reflet dégradé de la place que la critique française lui a assignée dans l’histoire de la littérature pendant longtemps. Ainsi, elle n’existe pour de nombreux auteurs et lecteurs portugais que dans la mesure où elle est la correspondante et la maîtresse de Flaubert. Pourtant, un de ses ouvrages, Enfances célèbres, a rencontré un certain succès dans sa version portugaise.
- Traductions de Madame Bovary au Portugal entre le XIXe et le XXIe sièclePublication . Gonçalves, Luís Carlos PimentaLa postérité d’une œuvre littéraire se mesure en grande partie par le nombre de ses traductions et Madame Bovary de Flaubert, qui a connu onze traductions et retraductions au Portugal, entre 1881 et 2016, est, à ce titre, exemplaire. Certaines de ces traductions ont connu une fortune évidente comme celle de João Pedro de Andrade publiée une première fois en 1960, puis reprise successivement par trois éditeurs jusqu’en 2017. Cet article, après une présentation des traducteurs, se propose de comparer leurs traductions du roman de Flaubert publiées depuis 1960. Nous nous attacherons tout particulièrement à des difficultés sur le plan linguis- tique ou culturel qui ont donné lieu à des notes de traductions.