Repository logo
 

Política de Língua

Permanent URI for this collection

Browse

Recent Submissions

Now showing 1 - 4 of 4
  • Análise do atual planeamento e políticas de português língua estrangeira na China: comparação com o caso do espanhol língua estrangeira e recomendações para planeamento e políticas articuladas
    Publication . Pires, Luís Tiago Alves; Silva, Mário Filipe da
    A presente tese centra-se numa análise comparativa das políticas e estratégias estatais de promoção do português e espanhol como línguas estrangeiras na China. Para este efeito, perspetivam-se Portugal e Espanha como ‘exportadores’ destes idiomas, e a China como sua ‘importadora’. Estabelece-se, primeiro, o valor e relevância para a China do português e do espanhol, no contexto do seu estatuto como línguas globais, e das relações diplomáticas e económicas entre os países em apreço. De seguida, caracteriza-se a presença destas línguas no sistema de educação do gigante asiático, enfatizando-se o ensino superior na China Continental. Procura-se desvendar que forças motrizes e políticas têm favorecido ou contrariado a importação do português e do espanhol no país, bem como a sua situação atual. Por fim, retratam-se as políticas e estratégias dos estados ibéricos para a exportação dos idiomas em questão, com enfoque inicial na atuação global dos organismos encarregues desta missão, e, em sequência, na sua concretização na China. Concluída esta abordagem tripartida, procede-se a uma análise comparativa que procura evidenciar as diferenças nas abordagens adotadas por Portugal e Espanha. Foram identificadas lacunas na estratégia de exportação do português para a China, apesar do contexto favorável à sua importação. Portanto, face aos resultados, apresentam-se recomendações para uma utilização mais eficiente dos recursos atuais e identificam-se áreas com particular potencial de expansão, a fim de beneficiar todos os envolvidos na promoção e ensino do português língua estrangeira na China, desde professores e investigadores, a formuladores de políticas e diplomatas.
  • Línguas e culturas nas comunicações de exportação : para uma política de línguas estrangeiras ao serviço da internacionalização da economia portuguesa
    Publication . Salomão, Ricardo; Marques, Maria Emília Ricardo; Hagen, Stephen
    O processo de globalização a que assistimos tem vindo a provocar transformações profundas. A crescente internacionalização das economias vem determinar uma crescente importância – e valor – às competências em Línguas e Culturas. Especialmente num contexto global que impele fortemente a economia portuguesa para a internacionalização, as Línguas e Culturas nas Comunicações de Exportação revelam-se um factor vital para o necessário desenvolvimento das trocas comerciais além das nossas fronteiras. A provisão destas competências tem sido tradicionalmente concebida a nível dos sectores da educação e da formação. Propõe-se neste estudo uma intervenção mais centrada no seio dos exportadores, procurando sensibilizá-los para a sua importância, intervindo assim no âmbito da procura, de forma a dinamizar igualmente a oferta. Tendo em conta a ausência de estudos de necessidades destas competências junto dos exportadores portugueses, tornou-se necessário caracterizar a realidade portuguesa neste domínio e identificar instrumentos de acção que garantam a identificação, a análise e a validação dos recursos necessários no domínio das Línguas e Culturas, e, com especial atenção para a posterior provisão. Assim, esta pesquisa tem como Objectivo Central: Identificar e caracterizar um instrumento que poderá apoiar e incentivar as Empresas Exportadoras portuguesas a definirem uma estratégia de comunicação (que lhes permita actuar nos mercados estrangeiros, beneficiando do domínio das respectivas Línguas e Culturas) e que, ao mesmo tempo, constitua o suporte estruturante ao serviço de uma Política de Línguas Estrangeiras Portuguesa. Procura-se, em consequência, articular este objectivo central com os seguintes cinco Objectivos Específicos: Caracterizar a área científica da Política de Língua e do Planeamento Linguístico em geral, e da Política de Línguas Estrangeiras, em particular. Identificar e caracterizar as necessidades, em Línguas e Culturas estrangeiras, das empresas exportadoras portuguesas Identificar, descrever e avaliar instrumentos de acção, de preferência já testados em outros países, construindo um modelo de adaptação à realidade portuguesa. Identificar e caracterizar outros instrumentos importantes para a prossecução de uma política de provisão de competências em Línguas e Culturas Estrangeiras, política essa sintonizada com as necessidades das empresas exportadoras portuguesas. Desenhar um modelo funcional concertado dos instrumentos de provisão de Línguas e Culturas no âmbito de uma Política de Línguas Estrangeiras. Seguindo uma metodologia de Pesquisa de Desenvolvimento, foram utilizadas diversas técnicas de investigação. Procurou-se caracterizar o universo das necessidades de formação em línguas e culturas das empresas exportadoras portuguesas, através de dois inquéritos, um de natureza quantitativa e outro de natureza qualitativa, através ainda de diversas entrevistas, algumas das quais estão acessíveis nos Anexos, e, enfim, através de 13 estudos de caso, cujas fichas estão igualmente nos Anexos. Caracteriza-se o instrumento - que constitui o objectivo principal da pesquisa - construído a partir do Modelo Europeu desenvolvido pelo Prof. Stephen Hagen, implementado e experimentado em múltiplos países europeus. Figura ainda, nos Anexos, uma entrevista com o responsável por esta implementação em Espanha, escolhido, pela proximidade, como exemplo. A viabilidade deste instrumento foi validada por um painel de Associações Empresariais, Câmaras de Comércio, entidades oficiais e PME. Finalmente são propostos dois outros instrumentos que, em articulação com o anterior, poderão servir de base para estruturar e concertar uma Política de Línguas Estrangeiras.
  • Política de língua na democracia portuguesa (1974-2004)
    Publication . Pinto, Paulo Feytor; Pais, Carlos Castilho; Margarido, Alfredo
    Neste trabalho de investigação diagnosticam-se as principais características da política linguística portuguesa nos primeiros trinta anos do regime democrático. O diagnóstico assenta na constituição e análise de uma base de dados de legislação linguística de acordo com um quadro teórico internacionalmente consagrado. Assim, é analisada a legislação que procurou intervir no estatuto, no corpus, na aquisição e no prestígio de línguas através da regulação de práticas linguísticas dos residentes em Portugal. Para melhor compreender esta actividade reguladora, apresenta-se uma breve retrospectiva histórica da gestão da diversidade linguística em Portugal, entre 1143 e 1973, uma síntese das atitudes contemporâneas dos portugueses perante a sua língua e as línguas dos outros e o conjunto das práticas linguísticas no país, entre 1974 e 2004, que foram objecto da política de língua.
  • Promoção da língua portuguesa no mundo : hipótese de modelo estratégico
    Publication . Silva, Mário Filipe da; Marques, Maria Emília Ricardo; Sequeira, Rosa Maria; Grosso, Maria José Reis
    Sucessivos Governos, Organizações Governamentais e responsáveis desses Governos e Organizações têm apresentado até ao presente e de forma veemente e repetida uma sistemática ligação da língua portuguesa não só à identidade nacional como também a uma forma de reconhecimento internacional ligada a uma visão mais ampla, geolinguística e geopolítica de uma Lusofonia, capaz de agir de forma concertada conforme ao exemplo de outros blocos político-linguísticos, como o Francófono, o Espanófono ou o Anglófono, por forma a promover o uso alargado da língua portuguesa como língua internacional e o desenvolvimento económico e social dos países membros da Comunidade de Países de Língua Portuguesa (CPLP). Este trabalho é um estudo sobre a indissociável relação entre as reiteradas afirmações constantes no discurso oficial e nos documentos legais que as suportam no que respeita à promoção e difusão do uso da Língua Portuguesa quer como Língua Estrangeira (PLE), quer na promoção do seu uso nas Organizações Internacionais de que Portugal, os Países de Língua Portuguesa ou de Língua Oficial Portuguesa fazem parte. Este discurso oficial sobre a língua e a documentação legal que a suporta, que surge sempre apresentado como uma prioridade política e como desígnio nacional, impõe a necessária confrontação entre a afirmação daqueles propósitos e a realidade da política de língua implementada de facto, ou seja, a forma como esse desígnio nacional é levado à prática pelo Estado e, logo, pelos governantes que agem em seu nome e definem esta política de língua externa ao longo de um período de cerca de 30 anos de democracia em que este estudo se centra.