Publication
Machado de Assis: um século de traduções francesas
| datacite.subject.sdg | 04:Educação de Qualidade | pt_PT |
| dc.contributor.author | Penjon, Jacquelino | |
| dc.date.accessioned | 2023-04-18T14:57:08Z | |
| dc.date.available | 2023-04-18T14:57:08Z | |
| dc.date.issued | 2019 | |
| dc.description.abstract | Quase um século foi necessário para despertar o interesse do leitor francês por Machado de Assis. O estatuto da língua portuguesa, a política editorial, a falta de tradutores, críticos literários e editoras interessadas constituem uma das causas. No entanto, no decorrer do século xx, surgem quatro momentos-chave acompanhando o contexto geopolítico, datas comemorativas, o esforço de mediadores e uma modificação da imagem do Brasil. Destacamos os anos 1910, 1930, 1950 e a década de 80, em que surge uma nova fase que culmina hoje com a «suíte machadiana», livro de bolso. | pt_PT |
| dc.description.abstract | A century was needed to awake the interest of the French reader by Machado de Assis. The status of the Portuguese language, the editorial politics, and the lack of transla-tors, literary critics and publishing houses are some of the reasons. However, during the 20thcentury, four key moments arise accompanying the geo-political context, commemorative da-tes, the efforts of mediators and a change on Brazil’s image. We highlight the years 1910, 1930, 1950, and the 80s, when a new phase is born which culminates today with the «suíte machadiana» pocket book. | pt_PT |
| dc.description.sponsorship | Esta publicação foi financiada por Fundos Nacionais através da FCT — Fundação para a Ciência e a Tecnologia, no âmbito do Projeto «UID/ELT/00077/2019» | pt_PT |
| dc.description.version | info:eu-repo/semantics/publishedVersion | pt_PT |
| dc.identifier.citation | Penjon, Jacquelino - Machado de Assis: um século de traduções francesas. "e-LCV" [Em linha]. ISSN 2184-4097. Nº 2 (jan.-junho de 2019), p. 188-201 | pt_PT |
| dc.identifier.doi | 10.53943/ELCV.0119 | pt_PT |
| dc.identifier.eissn | 2184-4097 | |
| dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10400.2/13620 | |
| dc.language.iso | por | pt_PT |
| dc.peerreviewed | yes | pt_PT |
| dc.publisher | Centro de Estudos Globais da Universidade Aberta (CEG/UAb) | Instituto Europeu de Ciências da Cultura Padre Manuel Antunes (IECCPMA) | Associação Internacional de Estudos Ibero-Eslavos (CompaRes) | pt_PT |
| dc.relation.publisherversion | http://e-lcv.online/index.php/revista/article/view/70 | pt_PT |
| dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ | pt_PT |
| dc.subject | Tradução | pt_PT |
| dc.subject | Mediadores | pt_PT |
| dc.subject | Machado de Assis, 1839-1908 | pt_PT |
| dc.subject | Recepção literária | pt_PT |
| dc.subject | Translation | pt_PT |
| dc.subject | Mediators | pt_PT |
| dc.subject | Literary reception | pt_PT |
| dc.title | Machado de Assis: um século de traduções francesas | pt_PT |
| dc.title.alternative | Machado de Assis: a century of French translations | pt_PT |
| dc.type | journal article | |
| dspace.entity.type | Publication | |
| oaire.citation.endPage | 201 | pt_PT |
| oaire.citation.startPage | 188 | pt_PT |
| oaire.citation.title | e-Letras com Vida — Revista de Estudos Globais: Humanidades, Ciências e Artes [e-LCV] | pt_PT |
| rcaap.rights | openAccess | pt_PT |
| rcaap.type | article | pt_PT |
Files
Original bundle
1 - 1 of 1
Loading...
- Name:
- 16_Machado de Assis um século de traduções francesas.pdf
- Size:
- 792.8 KB
- Format:
- Adobe Portable Document Format
License bundle
1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
- Name:
- license.txt
- Size:
- 5 B
- Format:
- Item-specific license agreed upon to submission
- Description:
