Name: | Description: | Size: | Format: | |
---|---|---|---|---|
3.81 MB | Adobe PDF |
Authors
Advisor(s)
Abstract(s)
In the case of Macpherson’s Ossianic publications the ambiguity of translation and authorship and the authenticity debate play an important role. The editorial history of these epic poems and their reception abroad emphasize translation. In this essay I want to concentrate on the ‘voice’ of women translators, implicit genre and gender expectations and on some aspects of transmediation.
Description
Este trabalho é financiado por fundos nacionais através da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologia, I.P., no âmbito do projeto «UIDP/00126/2020».
Série: Passagem 14
Série: Passagem 14
Keywords
Ossian Tradução Gender Genre
Citation
Publisher
Peter Lang