Name: | Description: | Size: | Format: | |
---|---|---|---|---|
114.64 KB | Adobe PDF |
Authors
Advisor(s)
Abstract(s)
As páginas iniciais de Um Cancioneiro para Timor incluem um diálogo entre um “Eu” e um “Ele” que questiona diversas opções tomadas na composição desta obra. A um outro nível, a “Introdução” também nos dá conta da importância da poesia trovadoresca galego-portuguesa no processo de aproximação entre os dísticos dos “cancioneiros” timorenses e a poesia ocidental, diálogo de que emerge o livro de Cinatti. O presente estudo aborda estes vetores dialógicos, tendo ainda em consideração as recolhas de dísticos em bunak, identificadas
na Biblioteca João Paulo II da UCP, no quadro do Projeto “Ruy Cinatti, etnógrafo e poeta”. Alguns destes dísticos terão inspirado poemas de Um Cancioneiro para Timor, o que permite perspetivar o diálogo poético que o autor estabeleceu com as suas fontes.
Description
Keywords
Ruy Cinatti Um Cancioneiro para Timor Cancioneiros Bunak Diálogo Poética Cancioneiros medievais Oriente-Ocidente Fontes literárias
Citation
Dias, Isabel Barros, “Em diálogo com ‘O Timorense’: Um Cancioneiro para Timor, ponte poética entre o oriente e o ocidente”, Keu Apoema, Vicente Paulino, Lúcio Sousa (org./eds), Estudos Etnográficos de Ruy Cinatti em Timor-Leste. TLSA PT 2020 – Vol. III, Coimbra | Lisboa | Díli | Melbourne: TLSA PT, 2021, pp. 111-125
Publisher
TLSA PT 2020