Repository logo
 
Publication

Perder uma língua: o bilinguismo na comunidade portuguesa na África do Sul

datacite.subject.sdg04:Educação de Qualidadept_PT
datacite.subject.sdg10:Reduzir as Desigualdadespt_PT
dc.contributor.advisorFalé, Isabel
dc.contributor.authorCoelho, Vera
dc.date.accessioned2020-10-09T15:12:37Z
dc.date.available2023-09-18T00:30:18Z
dc.date.issued2020-09-18
dc.date.submitted2020-10-08
dc.description.abstractO fluxo migratório existente em todo o mundo, desde sempre, e por variados motivos, levou portugueses a diversos locais. Adjacente ao processo de adaptação neste fluxo migratório está a adaptação à língua local. Neste processo, muitos indivíduos se tornam bilingues, e muitas vezes ocorre a perda de língua. Este estudo debruça-se sobre os portugueses que emigraram para a África do Sul, que se tornaram bilingues e que sofreram uma perda de língua, total ou parcial. Este trabalho dedica-se a um tema bastante discutido e atual que tem levado a mais pesquisas e mais desenvolvimentos: o bilinguismo. Tipos de bilinguismo e conceitos de primeira, segunda língua e língua de herança são tópicos desenvolvidos aqui, bem como a perda de língua. A definição desse conceito e os motivos e os contextos que levam a essa perda são também aqui explorados, sendo ainda feita uma descrição da emigração portuguesa na África do Sul.pt_PT
dc.description.abstractThe migratory flow that has existed throughout the world, since always, and for various reasons, has lead Portuguese to various places. Adjacent to the adaptation process in this migratory flow is the adaptation to the local language. In the process, many individuals become bilingual, or language loss often occurs. This study applies under the Portuguese who emigrated to South Africa, who became bilingual and who suffered a total or partial loss of language. This work is dedicated to a very discussed and current topic that has led to more research and more developments: bilingualism. Types of bilingualism and first language, second language, and heritage language concepts are topics developed in this paper, as well as language loss. The definition of this concept and the reasons and contexts that lead to this loss are also explored here. A description of Portuguese emigration to South Africa is another point developed throughout this work. This research defines the type of bilingualism in the Portuguese community in South Africa and presents the contexts that lead to the total or partial loss of the Portuguese language.pt_PT
dc.identifier.citationCoelho, Vera - Perder uma língua [Em linha]: o bilinguismo na comunidade portuguesa na África do Sul. [S.l.]: [s.n.], 2019. 76 p.
dc.identifier.tid202528561
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10400.2/10064
dc.language.isoporpt_PT
dc.subjectBilinguismopt_PT
dc.subjectTipologiapt_PT
dc.subjectComunidades portuguesaspt_PT
dc.subjectPerda de línguapt_PT
dc.subjectContextospt_PT
dc.subjectEmigração portuguesapt_PT
dc.subjectPortuguês língua de herançapt_PT
dc.subjectSegunda línguapt_PT
dc.subjectÁfrica do Sulpt_PT
dc.subjectBilingualismpt_PT
dc.subjectBilingualism typespt_PT
dc.subjectLanguage losspt_PT
dc.subjectModes and contexts of language losspt_PT
dc.titlePerder uma língua: o bilinguismo na comunidade portuguesa na África do Sulpt_PT
dc.typemaster thesis
dspace.entity.typePublication
rcaap.rightsopenAccesspt_PT
rcaap.typemasterThesispt_PT
thesis.degree.nameDissertação de Mestrado em Português Língua não Materna apresentada à Universidade Abertapt_PT

Files

Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
TMPLNM_Vera_Coelho.pdf
Size:
1.17 MB
Format:
Adobe Portable Document Format