Name: | Description: | Size: | Format: | |
---|---|---|---|---|
725.01 KB | Adobe PDF |
Authors
Advisor(s)
Abstract(s)
O artigo tenta mapear as relações checo-portugueses e recepção da literatura neorrealista portuguesa no ambiente checo desde os anos 50 até a atualidade através da análise de dicionários literários, de textos para o ensino superior e sobretudo de epílogos dos livros traduzidos dessa corrente artística.
The article tries to map Czech-Portuguese relations and the reception of Portuguese neorealist literature in the Czech environment from the 1950s until nowadays through the analysis of literary dictionaries, texts for higher education and especially the epilogues of books translated from this artistic current.
The article tries to map Czech-Portuguese relations and the reception of Portuguese neorealist literature in the Czech environment from the 1950s until nowadays through the analysis of literary dictionaries, texts for higher education and especially the epilogues of books translated from this artistic current.
Description
Esta publicação foi financiada por Fundos Nacionais através da FCT — Fundação para a Ciência e a Tecnologia, no âmbito do Projeto «UID/ELT/00077/2019»
Keywords
Neorrealismo português Realismo social Traduções Receção Relações checo-portugueses Portuguese neorealism Social realism Translations Reception Czech-Portuguese relations
Citation
Válová, Karolina - Recepção do neorrealismo literário português no ambiente checo da Checoslováquia através das traduções. "e-LCV" [Em linha]. ISSN 2184-4097. Nº 2 (jan.-junho de 2019), p.71-80
Publisher
Centro de Estudos Globais da Universidade Aberta (CEG/UAb) | Instituto Europeu de Ciências da Cultura Padre Manuel Antunes (IECCPMA) | Associação Internacional de Estudos Ibero-Eslavos (CompaRes)