Browsing by Issue Date, starting with "2020-06-22"
Now showing 1 - 1 of 1
Results Per Page
Sort Options
- Aquisição da linguagem e a linguística cognitiva: que competências para o falante não-nativo?Publication . Batoréo, HannaEm Psicolinguística, e, em especial, na área da Aquisição da Linguagem, os estudos sobre os processos de aquisição e de aprendizagem de uma dada língua pelos falantes não-nativos têm focado as competências linguísticas de carácter estrutural (isto é, competências sintáctica, morfológica, fonológica ou lexical). No presente estudo, pretendemos, no entanto, focar a área a partir do enquadramento da Linguística Cognitiva, a fim de discutir a noção de competência metafórica, no contexto específico da aquisição e da aprendizagem do Português como Língua Não-Materna (PLNM). Em primeiro lugar, defenderemos, aqui, que quem aprende uma língua nova deve fazê-lo de um modo conceptualmente adequado, adquirindo consciência metafórica, se o objectivo é comunicar com os outros por meio da linguagem figurada, tal como o fazem os falantes natiuvos, conforme demonstrado pelos estudos desenvolvidos no âmbito da Linguística Cognitiva. Defenderemos, também, que a investigação na área não se pode limitar ao estudo restrito da Linguagem, abrangendo, antes, a interacção entre as componentes do trinómio Cognição – Linguagem – Cultura. Esta interacção implica incorporação (embodiment), ou seja a conceptualização do mundo que é feita através do nosso corpo, assim como através das experiências corporais e actividades efectuadas pelo Homem, mediadas pela cultura em que esta experiência se enquadra (incorporação física e cultural). Como as culturas diferem entre si, as emoções ou os valores em culturas diferentes podem ser conceptualizados por meio das partes do corpo distintas, a fim de veicularem emoções ou valores análogos. Adquirir conhecimento do modo como este processo se desenvolve num idioma diferente da língua materna obriga o falante não-nativo a reestruturar-se conceptualmente e garante um processo mais motivado, tendo como objectivo comunicar e expressar-se figuradamente na língua não-materna.