Name: | Description: | Size: | Format: | |
---|---|---|---|---|
1.85 MB | Adobe PDF |
Authors
Advisor(s)
Abstract(s)
O objetivo central do nosso projeto de investigação foi analisar a
política educativa do ensino não superior de Macau, na perspetiva de
um modelo educativo inclusivo e intercultural que consagre o que,
histórica e politicamente, tem caraterizado a sociedade de Macau como
espaço multilingue, multicultural e de coexistência entre as tradições
culturais portuguesa e chinesa. No âmbito deste objetivo central,
recenseamos os problemas e perspetivas na concretização de tal
política inclusiva e intercultural em termos de ordenamentos legais e de
práticas educativas.
Para se compreender o atual panorama multilinguístico e multicultural
de Macau, onde se cruzaram ao longo de 450 anos dois impérios
linguísticos e culturais – o chinês e o português - foi também
indispensável analisar, por um lado, o discurso escrito e falado dos
poderes políticos imperiais sobre a língua e a diversidade cultural,
designadamente as similitudes ideológicas de ambos os impérios no
modo de aproximação e de aceitação do outro, linguística e
culturalmente diferente, nos seus processos de conquista e de
colonização de nações e povos; e, por outro lado, os pressupostos
político-linguísticos adotados por tais impérios até aos dias de hoje
relativamente às línguas imperiais de dominação e de colonização.
Ao planeamento da política educativa na sua relação com a diversidade linguística e cultural subjaz um discurso ideológico sobre a língua e a
cultura, mas também sobre a sociedade. Analisamos da dimensão e
alcance desse discurso político em Macau em matéria de ensino das
línguas oficiais através da legislação em geral e da legislação educativa
em particular, de outra documentação escrita sobre o uso das línguas
oficiais em Macau e ainda o discurso político do governo central da
China, de Portugal e do governo local de Macau relativamente a tais
matérias.
The main goal of our research project was to analyze the educational policy of non-higher education in Macao, in the perspective of an inclusive and intercultural educational model that consecrates what, historically and politically, has characterized Macao society as a multilingual, multicultural and of coexistence between Portuguese and Chinese cultural traditions. Within this central goal, we list the problems and perspectives in the implementation of such an inclusive and intercultural policy in terms of legal systems and educational practices. In order to understand the current multilingual and multicultural panorama of Macao, where two linguistic and cultural empires, the Chinese and the Portuguese, were crossed over 450 years, it was also indispensable to analyze, on the one hand, the written and spoken discourse of the imperial political powers on language and cultural diversity, namely the ideological similarities of both empires in the approach and acceptance of the other, linguistically and culturally different, in their processes of conquest and colonization of nations and peoples; and, on the other hand, the politico-linguistic presuppositions adopted by such empires up to the present day in relation to the imperial languages of domination and colonization. The planning of educational policy in its relationship with linguistic and cultural diversity underpins an ideological discourse on language and culture, but also on society. We analyze the scope of this policy discourse in Macao in the teaching of official languages through legislation in general and educational legislation in particular, other written documentation on the use of official languages in Macao and the political discourse of the central government of China, Portugal and the local government of Macao in such matters.
The main goal of our research project was to analyze the educational policy of non-higher education in Macao, in the perspective of an inclusive and intercultural educational model that consecrates what, historically and politically, has characterized Macao society as a multilingual, multicultural and of coexistence between Portuguese and Chinese cultural traditions. Within this central goal, we list the problems and perspectives in the implementation of such an inclusive and intercultural policy in terms of legal systems and educational practices. In order to understand the current multilingual and multicultural panorama of Macao, where two linguistic and cultural empires, the Chinese and the Portuguese, were crossed over 450 years, it was also indispensable to analyze, on the one hand, the written and spoken discourse of the imperial political powers on language and cultural diversity, namely the ideological similarities of both empires in the approach and acceptance of the other, linguistically and culturally different, in their processes of conquest and colonization of nations and peoples; and, on the other hand, the politico-linguistic presuppositions adopted by such empires up to the present day in relation to the imperial languages of domination and colonization. The planning of educational policy in its relationship with linguistic and cultural diversity underpins an ideological discourse on language and culture, but also on society. We analyze the scope of this policy discourse in Macao in the teaching of official languages through legislation in general and educational legislation in particular, other written documentation on the use of official languages in Macao and the political discourse of the central government of China, Portugal and the local government of Macao in such matters.
Description
Keywords
Diversidade cultural Diversidade linguística Política da educação Educação intercultural Portugal China Macau Cultural diversity Linguistic diversity Educational policies Intercultural education Macao