Marques , Isabelle SimõesHadama, Patrícia Dias2025-12-052025-12-052025-09-092025-12-05http://hdl.handle.net/10400.2/20507Tese de Mestrado em Estudos de Língua Portuguesa, apresentada à Universidade AbertaA Língua Portuguesa foi amplamente difundida no mundo como consequência dos processos de colonização portuguesa, bem como de outras formas de presença, tais como atividades comerciais, missionárias e diplomáticas, que se estenderam por diversos continentes, seja por longos períodos ou de forma passageira, como ocorreu no Japão. Ao longo da história, é possível identificar vínculos antigos entre Portugal e Japão e, consequentemente, a presença da Língua Portuguesa. Entretanto, a conexão com a língua se intensificou em tempos mais recentes, com o estreitamento das relações diplomáticas entre o Brasil e o Japão. Esta pesquisa busca apresentar os impactos e as influências da presença portuguesa no século XV, bem como a posterior formação de uma expressiva comunidade brasileira no Japão, a qual proporcionou o desenvolvimento de três vertentes do ensino da língua: PLM (Português como Língua Materna), PLH (Português como Língua de Herança) e PLE (Português como Língua Estrangeira). Em termos metodológicos, optou-se por uma abordagem que combina pesquisa bibliográfica e de campo, com o objetivo de coletar dados de jovens brasileiros e japoneses, que pudessem elucidar como a Língua Portuguesa vem se desenvolvendo nas três modalidades mencionadas. Os resultados revelaram que há um impacto considerável na vida e nas projeções de futuro dos estudantes inseridos nos contextos de PLM e PLH. Quanto ao PLE, observou-se que a escolha pelo aprendizado da língua não está, necessariamente, vinculada à comunidade brasileira e que, embora seja considerada por muitos uma língua complexa e difícil, os aprendizes demonstram interesse pelo Brasil e pela sua cultura. Este estudo possibilitou compreender o desenvolvimento da Língua Portuguesa nas terras nipônicas, mas, sobretudo, refletir sobre o distanciamento cultural entre brasileiros e japoneses, o qual pode dificultar a integração e a construção de uma identidade cultural compartilhada.The Portuguese language was widely spread across the globe due to Portuguese colonization, as well as through other forms of presence such as trade, missionary work, and diplomatic activities that extended across various continents, either over long periods or briefly, as was the case in Japan. Throughout history, it is possible to identify early connections between Portugal and Japan, and consequently, the presence of the Portuguese language. However, this connection with the language intensified more recently with the strengthening of diplomatic relations between Brazil and Japan. This paper aims to present the impacts and influences of Portuguese presence in the 15th century, as well as the later formation of a significant Brazilian community in Japan, which led to the development of three strands of Portuguese language teaching: PLM (Portuguese as a Mother Tongue), PLH (Portuguese as a Heritage Language), and PLE (Portuguese as a Foreign Language). Methodologically, the study adopts a combined approach of bibliographic and field research to collect data from Brazilian and Japanese youth to better understand how the Portuguese language has evolved across the three teaching modalities. The results show a considerable impact on the lives and future aspirations of students within PLM and PLH. Regarding PLE, it was observed that the decision to learn Portuguese is not necessarily tied to the Brazilian community and that, although many consider it a complex and difficult language, learners show interest in Brazil and its culture. This study provided insight into the development of the Portuguese language in Japan, and more importantly, it prompted reflection on the cultural gap between Brazilians and Japanese, which can hinder integration and the construction of a shared cultural identity.porBrasileiroLíngua portuguesaPortuguês língua maternaPortuguês língua de herançaPortuguês língua estrangeiraJapãoBrazilians in JapanPortuguese language in JapanPortuguese as a mother tonguePortuguese as a heritage languagePortuguese as a foreign languagePerspectivas do ensino português do Brasil no Japão, na contemporaneidademaster thesis