Batoréo, Hanna2021-09-152021-09-152020-06-22Batoréo, Hanna (2020) Aquisição da Linguagem e a Linguística Cognitiva: Que competências para o falante não-nativo? Conferência apresentada on-line a convite, no evento Abralin ao Vivo: linguists on-line https://www.abralin.org/site/abralin-ao-vivo/. Associação Brasileira de Linguística - Abralin. Apresentada a 22 de Julho de 2020. Disponível em: https://aovivo.abralin.org/lives/hanna-batoreo/ e https://www.youtube.com/watch?v=UNzKXUDKqFI. Duração: 1:53:43http://hdl.handle.net/10400.2/11059Conferência apresentada on-line a convite, no evento Abralin ao Vivo: linguists on-line https://www.abralin.org/site/abralin-ao-vivo/. Associação Brasileira de Linguística - Abralin. Apresentada a 22 de Julho de 2020. Disponível em formato de vídeo. Duração: 1:53:43Em Psicolinguística, e, em especial, na área da Aquisição da Linguagem, os estudos sobre os processos de aquisição e de aprendizagem de uma dada língua pelos falantes não-nativos têm focado as competências linguísticas de carácter estrutural (isto é, competências sintáctica, morfológica, fonológica ou lexical). No presente estudo, pretendemos, no entanto, focar a área a partir do enquadramento da Linguística Cognitiva, a fim de discutir a noção de competência metafórica, no contexto específico da aquisição e da aprendizagem do Português como Língua Não-Materna (PLNM). Em primeiro lugar, defenderemos, aqui, que quem aprende uma língua nova deve fazê-lo de um modo conceptualmente adequado, adquirindo consciência metafórica, se o objectivo é comunicar com os outros por meio da linguagem figurada, tal como o fazem os falantes natiuvos, conforme demonstrado pelos estudos desenvolvidos no âmbito da Linguística Cognitiva. Defenderemos, também, que a investigação na área não se pode limitar ao estudo restrito da Linguagem, abrangendo, antes, a interacção entre as componentes do trinómio Cognição – Linguagem – Cultura. Esta interacção implica incorporação (embodiment), ou seja a conceptualização do mundo que é feita através do nosso corpo, assim como através das experiências corporais e actividades efectuadas pelo Homem, mediadas pela cultura em que esta experiência se enquadra (incorporação física e cultural). Como as culturas diferem entre si, as emoções ou os valores em culturas diferentes podem ser conceptualizados por meio das partes do corpo distintas, a fim de veicularem emoções ou valores análogos. Adquirir conhecimento do modo como este processo se desenvolve num idioma diferente da língua materna obriga o falante não-nativo a reestruturar-se conceptualmente e garante um processo mais motivado, tendo como objectivo comunicar e expressar-se figuradamente na língua não-materna.1h., 53 min., 43 seg.MPEG-4porLinguísticaPsicolinguísticaAquisição da linguagemLinguagem e CogniçãoLinguística cognitivaCompetências linguísticas do falante não-nativoAquisição da linguagem e a linguística cognitiva: que competências para o falante não-nativo?conference object