Bello, Maria do Rosário LupiDourado, Elisabete da Costa2024-06-062024-05-212024-06-06Dourado, Elisabete da Costa - A poética do devir nos cruzamentos interartes [Em linha]: a expansão de sentidos da literatura à performance (dança). [S.l.]: [s.n.], 2024. 146 p.http://hdl.handle.net/10400.2/16114Este projeto tem o objetivo de evidenciar o devir que emerge dos cruzamentos artísticos, concretamente nos processos de “adaptação” da literatura para dança (performance) e aferir de que forma esse devir também se pode constituir como elemento de coesão textual na criação da nova obra de arte. Procurar-se-á explorar, entre outros aspetos, de que modo a temporalidade se assume como estratégia narrativa transmedial, possibilitando a (des)construção de textos e a expansão de sentidos e compreender a relevância do recetor na (re)construção de novos tempos narrativos. Na contemporaneidade, o devir nas artes serve-se não só da (des)construção estrutural, como da confluência de linguagens artísticas, na busca de novos sentidos, que se podem transformar e expandir para além do espaço e tempo narrativos até ao infinito. Efetivamente, o estudo fundar-se-á num enquadramento conceptual mais geral, no âmbito dos cruzamentos interartes, não só sobre o conceito de devir, integrado no panorama das artes contemporâneas - a noção de “adaptação” enquanto transcodificação intersemiótica -, como também privilegiará noções gerais de narratologia e de conceitos afetos à análise performativa (dança). Numa perspetiva comparatista, alicerçada no diálogo intermedial e intertextual, encarar-se-á o fenómeno de transposição intersemiótica como forma de criação de novas obras de arte independentes, com novos e inesgotáveis sentidos, ainda que, inexoravelmente, evocativas das obras que inspiraram a sua produção. Assim, o estudo incide na dinâmica relacional, no diálogo interartes, neste caso concreto, literatura (narrativa literária: romance(s) de José Saramago) e dança – performance (Deste mundo e do outro, 2022, de Olga Roriz). Pretende-se adotar uma abordagem comparatista, fundamentada em preceitos teóricos relativos ao conceito de “adaptação”, que envolve dois sistemas semióticos diferentes, evidenciando-se, numa perspetiva intertextual e intermedial, o cruzamento e a interseção de aspetos literários e performativos (dança), preservando-se a essência vital dos temas que se revelam, a relação semiótica entre a arte e a vida, a revelação poética do devir.This project aims to highlight the becoming that emerges from artistic intersections, specifically in the processes of “adaptation” of literature for dance (performance) and to assess how this becoming can also constitute an element of textual cohesion in the creation of the new work of art. We will seek to explore, among other aspects, how temporality is assumed as a transmedial narrative strategy, enabling the (de)construction of texts and the expansion of meanings and understanding the relevance of the receiver in the (re)construction of new times narratives. In contemporary times, becoming in the arts uses not only structural (de)construction, but also the confluence of artistic languages, in the search for new meanings, which can transform and expand beyond narrative space and time to infinity. Effectively, the study will be based on a more general conceptual framework, within the scope of interarts crossovers, not only on the concept of becoming, integrated into the panorama of contemporary arts - the notion of “adaptation” as an intersemiotic transcoding -, but will also privilege general notions of narratology and concepts related to performative analysis (dance). From a comparative perspective, based on intermedial and intertextual dialogue, the phenomenon of intersemiotic transposition will be seen as a way of creating new independent works of art, with new and inexhaustible meanings, although, inexorably, evocative of the works that inspired their creation. production. Thus, the study focuses on relational dynamics, inter-art dialogue, in this specific case, literature (literary narrative: novel(s) by José Saramago) and dance – performance (Deste mundo e do outro, 2022, by Olga Roriz). The aim is to adopt a comparative approach, based on theoretical precepts relating to the concept of “adaptation”, which involves two different semiotic systems, highlighting, from an intertextual and intermedial perspective, the crossing and intersection of literary and performative aspects (dance, preserving the vital essence of the themes that are revealed, the semiotic relationship between art and life, the poetic revelation of becoming.porIntertextualidadeDevirAdaptaçãoLiteraturaDançaIntertextualityBecomingAdaptationLiteratureDanceA poética do devir nos cruzamentos interartes: a expansão de sentidos da literatura à performance (dança)master thesis203653610